Si la amistad te ha traido por aquí, eres bienvenido para compartir mis momentos de tranquilidad, aquellos que podré dedicar a este diario, sin guión, ni intención.
Y si es el azar lo que ha hecho que aterrices con un click en este blog, bienvenido también: si llegaste y encontraste algo que te sirva, mejor.

jueves, 19 de diciembre de 2013

ÉSTE, ÉSE, AQUÉL... ¿?

Los que me conocéis más de cerca (y todos los alumnos que han pasado por mis clases) sabéis que, a pesar de ser "de Ciencias", las palabras siempre han sido mi debilidad y nunca he descuidado el uso del lenguaje, sobre todo, a la hora de escribir. Y es que ser "de Ciencias" no es escusa para mancillar nuestra gramática y, en general, nuestro bello idioma. Ahora que además escribo por encargo para otros y no solo para mí, cuido aún más la ortografía y la puntuación. Yo he aprendido a escribir, leyendo, así que debo pensar que, tal vez, algún niño pueda aprender algo leyéndome a mí.

Por esta razón, hoy me encuentro redactando este post. Aunque no se ha dado el caso de que nadie venga reclamándome nada al respecto de faltas ortográficas en mis cuentos, estoy segura de que algún error habrá en ellos. Y digo error porque estoy segura de que, de haberlos, fueron lapsus provocados por mi mal uso del teclado de un ordenador (que la mecanografía no es uno de mis fuertes). Suelo revisar lo escrito, pero no siempre tengo tiempo para hacerlo concienzudamente, así que pido perdón por cualquier errata que podáis encontrar. No obstante, no es ése el caso de los pronombres demostrativos. YO LOS TILDO A CONCIENCIA.

Desde el 2010, la RAE contempla que los demostrativos no lleven tilde en ningún caso. Anteriormente, cuando los demostrativos hacían la función de adjetivos en la oración no se marcaban, mientras que sí lo hacían si su función era la de pronombres. Sin embargo, sé que no estoy comentiendo falta ortográfica al continuar tildando mis "éste, ése y aquél". Y es que, que yo sepa, hasta ahora, esta modificación sobre la acentuación de estos pronombres no tiene categoría de regla, sino de consejo gramatical. Y como los consejos están para seguirlos o no seguirlos, entiendo que estoy en mi derecho a rehusar tal orientación.

Hay quien justifica mi propia decisión diiciendo que por la misma regla de tres, no se debería tildar la palabra "dé" cuando hace las veces de verbo, y que entonces, "o todos moros o todos cristianos"; sin embargo, ésta no es mi escusa. También se aconsejó en el 2010 dejar de tildar la palabra "solo" en cualquier caso, y este consejo sí que lo sigo. Resulta que con esa palabra siempre tuve dudas y el hecho de que ahora no sea falta no ponerle tilde, me simplifica la vida :)  Pero solo porque a la hora de leer nunca me supuso una ayuda o todo lo contrario ver la palabra con o sin mi querida virgulilla. Mas no me pasa lo mismo con los pronombres demostrativos. Me explico:

Cuando leemos, a pesar de que tanto si son adjetivos, como si son pronombres los demostrativos son palabras llanas, no hacemos la misma fuerza al pronunciarlas. Cuando nos encontramos con un demostrativo acompañando a un sustantivo, por inercia tendemos a poner la fuerza de voz en el sustantivo que viene inmediatamente después, lo cual es lógico, que para eso el sustantivo es el núcleo del grupo nominal; pero si el demostrativo es un pronombre, nos detenemos a leer con más fuerza en él. Eso implica una sutil parada en nuestra lectura: la necesaria para enfatizar la palabra. Por esta razón, para mí, la tilde es como un semáforo, un aviso de que debo dar el golpe de voz justo ahí y no en la palabra contigua.

Así que ya véis, ésta es la razón por la que seguiré abogando por las tildes en los pronombres demostrativos. No solo porque sean palabras de categoría gramatical diferente a los adjetivos demostrativos, sino por una cuestión puramente pragmática (que para esto sí que  soy "de Ciencias"). Al menos, mientras que mis relatos no sean comercializados a gran escala y pueda explicar a mis lectores el porqué de mi elección, me mantendré en mis trece :P .Eso sí, hay que ser coherente, si empiezas escribiendo un texto eludiendo el consejo de la RAE, sigue hasta el final con este criterio. No vale hacerlo unas veces y otras no. Creo sinceramente que esta modificación a la antigua regla es un error y no soy la única que lo piensa. De hecho, la RAE tuvo que admitir no hace mucho el fracaso de este consejo gramatical.

 


Una cosilla más: me apunto explicar otro día algo muy práctico para desenredar el lío del uso de "la", "lo" o "le". Es que he visto los comentarios al respecto del link que os he puesto y creo que merece la pena hablar de ello en otra ocasión. Ya os contaré.

No hay comentarios:

Publicar un comentario